忍者ブログ

日夜浮かぶの翻訳雑感

魯迅の翻訳と訳者の雑感 大連、京都の随想など

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。

新秋雑記

新秋雑記   旅隼
 「秋が来た!」
ほんとうに秋が来た。晴れた日はいいが、夜はシャツ一枚では肌寒い。
新聞は「秋」についての色々な文章で満ち:迎秋、悲秋、哀秋、秋を責める等。
時節がら、何か書こうと思うがなにも書けない。
「悲秋」の類を書こうにも、「福気」が必要で、それが無いのが恨めしい。
 幼時、父母の慈愛を受けていた頃、一番の思い出は、軽い病気になることで、
大病などしたらとても苦しいし危ないが、軽い病気で床に横になると、
物憂く悲しいが、甘えもでき、少し辛いが甘酸っぱく、実に秋の詩境だ。
嗚呼、悲しいかな、世間に出てからそうした霊感は巻きあげられ、
軽い病気すらしなくなった。
偶々、文学家の名文に、秋、花は之が為に容姿衰え、大海は之が為に黙す、
とあるのを見ても、只自分の感情が麻痺しているのを覚えるのみ。
これまで秋に花が私の為に悲しんで、忽然と顔色を変えるのを見たことも無く:
風が吹けば大海はいつも怒涛となる。静かさを好むか否かに関わりなく。
 冰瑩女士の佳作「晨(人名)は科学を学んでいるが、この刹那、
全く彼の趣向を忘れ去り、彼の脳には唯一つ、できる限り自然美を、
享受しようとする目的だけがあった。…」とあるが、これも一種の福気だ。
 科学は深く学んでないし、生物学の教科書を一冊読んだ程度だが、
その教えとして、花は植物の生殖器官で、虫の鳴くのや、鳥がさえずるのは、
求愛行為だというたぐいだが、もう全く忘れてしまった。
 
 昨晩、草地を散歩していたら、野菊の花の下で蟋蟀の声が聞こえ、
いいなあと感じ、詩興が湧き、新詩二句を得た――
   野菊の生殖器の下
   蟋蟀が吊膀子(DiaoBangz:求愛)している。
 紙に書いたが、粗野な人たちの謡う歌より多少高雅だが、
新詩人の「インスピレーション」から来る詩に比べると「見劣り」する。
余りに科学的で、写実すぎ、雅さに欠ける。
旧詩に改めれば、多分こうはならぬと思う。
生殖器官を厳復氏(清末の文学者)の訳語では、「性官」となるし、
吊膀子(求愛)の語源は知らぬが、地の上海人に依れば、
西洋人の男女が腕を組んで歩いていることから、異性を誘惑・追い求める意とか。
吊は懸けるで、相挟み持つである。それで吾が詩を訳すと――
   野菊の性官の下
   鳴く蟋蟀が肘(ひじ)を懸く。
 いささか分かり難いが、雅さはだいぶ高まり良くなった。
人々が分からないのを雅で良いというのは、現在も文豪になる秘訣の一つだ。
これを「新詩人」の邵洵美氏たちが見てどう思われるや?
     9月14日
 
訳者雑感:
吊膀子(DiaoBangz:求愛)は男女が腕を組みあって歩くことから来ている、
というのが上海人たちの「地の言葉」となった由。
訳者が推測するに、これはひょっとしてランデブーの訳ではないだろうか。
ランは省略して、デブーを上海音で吊膀子(D―B音)と訳したものか。
広東語や上海語にはその方言音をベースにした西洋語の漢訳で、
面白いものがある。音と意味とがぴったりくるのだ。
その代表例はCoca Colaだろうか。いつ頃どこで訳されたか知りたい。
可口可楽と漢字表記し、ローマ字では正確な音を表すのは難しいが、
北京音は KeKouKeLeで無理やりカタカナにするとコーコウコーラ。
このKe音はカとコの中間で「可能」は「コーノン」「カーノン」の中間。
手元の広東語辞書の広東音は HoHauHolok ホハウホーラ。
ローマ字表記のH音はK音と同じ喉の奥を使うので、K音に近く聞こえる。
こちらの方がアメリカ人にはすんなり聞こえるだろう。
上海音でどういうか訊いてみよう。ひょっとして上海音かもしれない。
この30年、沢山の外資が最初の頃、香港広東を基地として中国に入ってきたが、
彼らの社名や商品名にも広東音をベースにしたものがみられる。
それを北京音で発音すると少し違和感があるものもあるが、止むを得ぬ。
ちなみにハワイは夏威夷と書き、北京音はXiaで始まるが、広東語はHaである。
北京はかつてPekingとされてきたがこれば広東語のBakGingパッキンからで、
外来語の漢訳が多く外国との窓口であった広東語、アヘン戦争後は上海語を、
ベースにしたものが多いのは当然のこと。
今後は北京音をベースにした翻訳が増えるだろうが。
     2012/07/25訳
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

拍手[0回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

カレンダー

06 2024/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

フリーエリア

最新CM

[09/21 佐々木淳]
[09/21 サンディ]
[09/20 佐々木淳]
[08/05 サンディ]
[07/21 岩田 茂雄]

最新TB

プロフィール

HN:
山善
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R